Производство:Япония Жанр:сёнэн, фэнтези, приключения, школа Кол-во томов:>8 Печатается:c 02.05.2008
Автор:Иваширо Тошиаки Перевод:Garden-Of-Sinners/ Allmanga-TEAM-с 10 главы/ Добавлена:45 ГЛАВА
Описание: Обычный школьник. Обычная жизнь, за исключением того, что школьник этот больно драчлив и свое желание почесать об кого-нибудь кулаки списывает на желание помогать людям с решением их проблем, естественно за деньги. Но сам он в душе добрый человек, который и правда стремится помочь другим. Домашние дела тоже не совсем клеятся, сами посудите, как можно жить, когда отца постоянно нет дома, а сестра - просто какой-то чемпион по боям без правил и использует нашего главного героя как объект тренировок. Вот такая вот жизнь у нашего школьника, которого зовут Йошина Агеха. Но вскоре жизнь его координальным образом изменится, когда его ушей достигнет слово "Псайрен", а после находка красной телефонной карточки с таким же названием...
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Уважаемый пользователь, кликните по одной из ссылок, мы будем вам очень благодарны!
Открывать в этом же окне.
Не работает видео? Битые ссылки? Нужно дозалить? Жми СЮДА
Видимо, придется нарушить обещание, данное в предыдущем комментарии - я все-таки отпишусь тут. скорее всего скоро этого поста не будет), конечно, спасибо за поддержку, но это были мои трения с MaG D и они улажены решением о мирной конкуренции, причем достаточно давно. К тому же это уже некропостинг, тот мой пост реально же был тролльским, пусть и частично. Еще раз благодарю за поддержку и прошу воздержаться в будущем от подобных постов. Подозреваю, что у Вас имеется возможность связаться со мной, что и прошу сделать по мере возможности. Надеюсь, на этом сия дискуссия пресечется. PS MaG D, все-же стоит придерживаться рамок приличия, не стоит выражаться.
скорее всего скоро этого поста не будет), Пожалуйста не позорься, мы с долфи уже давно все развели и твой комментарий в этой теме глуп и неуместен, про то что мы быстрее рикудо клана я не говорил, а имел ввиду то что мы стали немного быстрее делать главы псайрена, прошу с глубочайшим умилением в следующий раз придержать своих коней и свои выебон про троллинг.
SLM-1, Я тебя не понял, но отвечу, это типо дополнение к главе, там цветные страницы сделанные артистами девиантарта, в том числе и одного из наших колористов и артистадевиант арта Avenger_Uchiha его работы кажись в 34-35 главе, а омаке я поставил к главам чисто для понтов)
Мир и любовь, люди.) Дельфи, думаю что никто тут не опустится до уровня "лезть к нам на форум и писать всякие непристойности" XD смысла в этом никого, увы. ну что те пожелать, удачи, т.к желать плохого по проводам, тоже смысла никого, так что лучше чем тратить силы на соперничество с нами/другими командами и тд, лучше возьми новый перспективный проект.
Yuji-sama, Чувак, я полностью с тобой согласен, наша сторона полностью нейтральна к его переводу, мы не чего в его теме не писали и не начинали выеживатся, все пишем в своей, начал он, увидев то что мы быстро делаем перевод глав псайрена, сломался паренек, что ж поделать, завесь, завесь, но я ему благодарен в какой-то степени, он наша свеча под жопу...кхм, кхм... а насчет объеденения, я ему предложил вступить в нашу команду, а он мол заявил типо уже в команде в какой-то, а объединяться с командой из-за одного человека я не буду, вот так вот
Может кому то по барабану на моё мнение, но всё же: Вот я никогда не понимал, зачем нужно прям такое соперничество в переводах, по мне так проще было бы объединится и было бы всем хорошо (не кидайте в меня тапки за наивность :33)... да и все эти "ласковые" комментарии переводчиков... не вижу я в них смысла, читатель сам выбирает что ему читать и зачастую не смотрит, сам ли клиннер переделывал скан или скачал готовый и красивенький; с японского ли перевод или с английского... Вот для меня приоритет лишь в скорости и понятности текста, на остально можно забить, т.к. интересность истории скрывает недостатки :33 P.S. мне тут вспомнилась фраза, как раз для данного случая : "Спорить с кем-то на форуме, всё равно, что участвовать в забеге для умственно отсталых, даже если победил всё равно остался дебилом" . P.S.S. поговорка не в обиду:33
Бывший читатель, о_О... лолщито? я вас вообще не знаю. и прежде чем что то говорить - назовитесь сперва. а еще прежде чем катить бочку в мою сторону сперва научитесь читать ровно. не понимаю я людей. интересно, каким местом я затронул нежную душу бывшего читателя.
--------------------
не жизнь такая. я такой отдам все за своих детей же. и это не алкоголь говорит, если что. мы с вами одной крови.
delphy, Такс, терь ты еще и думаешь то что ты делаешь свою работу качественно? да не смеши меня, мне пох работаешь ты с равками или нет, будь моя воля я тебя спокойно и быстро сделаю в качесве сканов, как в клине, в тайпсете и в общем эдите, а просто подлатать уровнями равки HQ/LQ качества сумеет даже криворукий, если думаешь то что то твои эдит качественный то я не знаю, то я наверное скорее всего безрукий раз твои эдит не хуже нашего, прежде чем сравнивать свой говно-эдит с чьим либо, подумай несколько раз чем трыньдеть и выёживаться тут, тоже мне "с равками он работает" пзц люди пошли. Извеняюсь за ранее перед читателями этого грубого комента! И еще раз говорю, перевод манги это не просто знание английского или фотошопа, это искусство, которое требует много времени, нервом и терпения, иди убейся об угол юрты! сново извеняюсь!
Ух... Так и борюсь с искушением начать интересный троллинг, благо еды накопилось чуть больше, чем много-) Не удивлюсь, если это сообщение потрут\отредактируют, а меня "случайно" забанят, это будет мое единственное сообщение тут. Пункт первый - MaG D, уважаемый, в приватной беседе мы уже решили, кто есть ху, и чего кто для кого стоит, и кто что о ком думает. Пункт второй - я тоже перевожу по ночам, потому как, аффигеть, с утра до вечера я работаю, Вы удивлены, не так ли?. Пункт третий - я работаю с японскими равами, а не со сканами анлейтеров, что требует более высоких навыков работы чем просто затереть текст и воткнуть свой. Не спорю, первые мои главы вышли комом, но это был все-таки дебют, так что простительно(+ они вышли ...ммм... немного раньше Ваших), не думаю, что мои последние главы сильно отличаются по качеству от Ваших. Пункт четвертый - прежде чем называть человека паразитом, Вы подумайте над очень интересной фразой - "Основной проблемой человека всегда было то, что он в упор не видит причину большинства остальных своих трудностей, ежедневно глядя на нее в зеркале". Ежели Вы сами заморозили проект - кто же виноват в том, что мои переводы увидели свет? Кто мешал вам делать как я - самому переводить с английского(ах да, извините, я забыл, что Вы и с русским не в ладах, судя по нашей рекомой приватной беседе) или же отнести скрипт человеку, который может перевести. Если бы за 5(или сколько там?) недель вышла хотя бы одна-две главы, мои переводы не появились бы вообще. Я могу привести еще много пунктов, но делать этого не буду, ибо уже потихоньку начал переходить на личности. Если кому интересно будет что-либо, или кто-то захочет мне высказать "пару ласковых" в приват - то мой номер ICQ вы можете посмотреть в моем профиле или спросить у MaG D, Skype - bookvariant. Моих комментариев в этой теме больше не будет, но наблюдать за реакцией буду. Всего хорошего,
С Уважением, Наумов Данила aka Delphy
PS прошу заранее - не нужно лезть на наш форум со злыми филиппиками и разоблачениями, как и нецензурщиной. У нас на форуме про Вас ничего нелицеприятного не пишут.
Только иллюстрации. Они вместе участвовали в других проектах. А насчёт Рюхея, то он уже где-то 10 лет рисует и получает всякие награды (в основном от Джампа). Также Иваширо помог продвинуть Beelzebub'а дальше ваншота.
Материалы сайта предоставляются исключительно в ознакомительных целях. Администрация не несёт ответственности за материалы, размещённые на этом ресурсе. Если Вы считаете, что какой-либо из материалов нарушает Ваши права - свяжитесь с Администрацией.