Пы.Сы. не судите строго - эт был 1ый мой опыт в подобном творчестве
Бывают дни у анимешника… не сказать «критические», но не приятные однозначно. То сабы кривые. то скачать серию не получается, а то и вовсе нет света. А бывает день начинается как обычно – почистил зубы, ушел на учебу, в течении дня ждал возвращения домой к компьютеру и сериям. В принципе так все и было сегодня, если бы не одно НО. Узнал я что в магазин завезли атрибутику «Наруто» и как истинный Фан решил приобрети себе парочку вещей дабы стать более похожим на главного героя. Подойдя к прилавку и увидев множество видов бандан, напульсников, перчаток и прочего «барахла» (как думают обычные люди) глаза стали бегать как сумасшедшие. Но потом рассудив трезво решил купить только перчатки дабы испытать возможные скрытые силы. Примерил на руки, и не придумав ничего лучше, с криком «Сазке я тебя верну!» побежал по магазину в стиле «ниндзя Конохи». Пробежав шагов 5-7 я заметил за собой преследование. Продавец с вытянутыми руками кричал что то не понятное на средне японско-русском языке (Сабов нет – разобрать сложно). Но было похоже на «А дэн Ги». Печатей при этом он правда не сделал, но я решил перестраховаться и заорал насколько смог «Каге Бушин но Дзютсу». И появился клон!!! Только было в нем что-то странное. Ну сами посудите почему он бежит на меня? И повторяет мои движения? ….Да и шнурки у него развязаны…. Следующее что я помню это глухой удар об моего клона. «Во дурак. Такую технику и без тренировок» - бормотал я медленно отключаясь. Первой мыслью когда очнулся было: «И какого я купил перчатки. Нужно было бандану. И голова бы щас так не ныла, и красивее». В следующий момент надо мной склонился продавец и с интересом спросил: «Может лучше не бандану, а пластырь с символом листа? Все равно бандана тебе уже ни к чему. Да и за зеркальную витрину платить придеться. А пластырь дешевле» «Нет»- подумал я. Лучше пойду домой разучивать техники Орочимару. А вдруг стану крутым медиком. Вот только смена тел какая то не очень эстетичная техника. Ладно попробуем без нее. Ли вон вапще обходиться без подобных техник – чем я хуже. С подобными мыслями расплатившись за ущерб, я побрел домой имея далеко идущие планы…
А эт уже фанфики с инета (автор вроде бы Temari) Мертвая царевна и семь богатырей по-Коноховски Царь – Итачи Царица – Сакура Злая Царица – Темари Царевна – Ханаби Королевич – Саске. Чернавка – Тэн-Тэн Собачка - Шикамару Семь богатырей. 1 богатырь – Ли Рок 2 богатырь – Какаши 3 богатырь – Нейджи 4 богатырь - Канкуро 5 богатырь – Орочимару 6 богатырь – Наруто 7 богатырь – Киба Месяц – Какаши Ветер – Абураме Шино Красно солнце – Хината Рассказчик – Гаара Режиссер- постановщик – Марго Постановка – А.С Пушкин «Мертвая царевна и семь богатырей.» Действие первое. Марго как обычно сидит на стульчике, на сцене. Вокруг суетятся, бегают Нарутовцы, те кому ролей не досталось, сидят в зале предвкушая посмотреть на свои постановки со стороны. Марго: Значит так!! Все сюда! Последние наставления перед выходом! Гаара – еще раз попробуешь переделать поэзию Пушкина, я тебя в следующей постановке принцессой сделаю, и будь добр, говори с выражением! Орочимару – не смей вести в группе богатырей подрывную деятельность, они все равно не перейдут на твою сторону! Темари – ты злая царица, но это не значит, что ты должна убить царевну своими руками, придерживайся сценария. Саске – королевич должен быть убит горем, а не сообщатся всем, что ему плевать, и что он ее не знает! Итачи – царь не должен угрожать царице перед отъездом, что он ее убьет! Сакура – если Итачи вдруг начнет угрожать, не надо заливаться слезами, и посылать его туда, куда ты всех посылаешь на репетициях. Ханаби царевна не должна бросаться на шею королевичу и пытаться его поцеловать, она мертвая, и еще она не должна посылать чернавку к «куськиной матери» и драться с ней. Все с богом! Готовы? Нарутовцы: да…нет…наверно…гы, я в главной роли…вечно Итачи во всем виноват…ну, что поделать, если мне Пушкин не нравится?... достала уже….я хочу в Коноху… Завес ползет вверх, все встают по местам, Марго в подсобке крестится и просит бога что бы эта постановка прошла нормально. На сцене стоит Гаара, в белой рубашке и черных брюках, за спиной у него как всегда фляга с песком. Возле декорации окна сидит Сакура. Гаара: Царь с царицею простился, в путь дорогу снарядился…. Итачи на сцене, целует Сакуру в лоб, машет ей рукой, и отплевываясь уходит со сцены. Гаара: Девять месяцев проходит, с поля глаз она не сводит, Вот в сочельник в самый в ночь, Бог дает царице дочь… *говорит тихо* Подарочек мать твою…. Марго: Гаара! Сакура на сцене ласково нянчит игрушечного младенца. Гаара: Издалеча, наконец, воротился царь отец… На сцену выходит Итачи и снова целует Сакуру в лоб, опять начинает отплевывается, Сакура возмущенно смотрит на Итачи, но молчит. Гаара: На него она взглянула, Грустно вздохнула, Восхищенья не снесла И к обеду умерла. Сакура картинно падает в оброк в сторону Итачи, тот ловко уворачивается и Сакура звучно шлепается на пол. Марго: Итачи!!! Мы же репетировали, ты ее поймать должен был!!! Итачи: А я не хочу!!! Сакура: ну ты козел! Марго: Ты умерла!!! Гаара: Долго ублюдок царь был безутешен, Но как быть, и ему секса охота, Год прошел, как сон пустой, Царь женился на другой. Марго в подсобке рычит от злости и перечитывает контракт с Гаарой. На сцену выходит Темари. Гаара: Правду молвит молодица Уж и впрямь была царица, Высока, стройна, бела, И умом и всем взяла; Темари стоит на сцене со скучающим видом рассматривает ногти, Итачи усиленно пытается изобразить влюбленный взгляд и счастливую физиономию. Гаара: Ей в приданное дано, Было зеркальце одно, Свойство та стекляшка имела, Трепаться без умолку оно умело. Марго: Гаара, немедленно прекрати портить стихи, я тебе за Пушкина голову отверну. Гаара: Не получится, я сильнее тебя, ты простой человек и ничего мне не сделаешь! Марго: После постановки узнаешь!! Темари на сцене смотрит в небольшое зеркало. Итачи продолжает корчить рожи. Гаара: С ним одним она была, добродушна весела, С ним приветливо шутила и, красуясь говорила. Темари: Свет мой зеркальце, скажи И всю правду доложи, Я ль на свете всех милее, Всех румяней и белее? *тихо в сторону подсобки* Марго, Пушкин твой шизофреник, кто с зеркалом разговаривает? Марго: Пушкин поэт-сказочник! Прекратите издеваться над ним и надо мной!! Гаара: И ей зеркальце в ответ…*тихо в сторону Темари* Он наверно под кайфом это писал… Голос сверху, тип зеркальце: Ты прекрасна, спору нет, Но царевна всех милее всех румяней и белее, Гаара: Как царица заорет, Да как руку поднимет, Да по зеркалу как треснет, и ногой то как притопнет… Марго в подсобке роется в сумке в поисках табельного пистолета который купила после прошлой постановки. Темари без интереса хлопает по зеркалу, ругой, топает ногой. Темари: Ах ты, мерзкое стекло, Это врешь ты мне на зло. Как тягаться ей со мною? Я в ней дурь-то успокою!!! Вишь какая подросла!!! Я б ей жопу надрала!!! Марго: Темари, прекрати!!! Гаара, ты что заразный?: Гаара, злобно ухмыляясь: Возможно. Марго бьется головой об сцену. Гаара продолжает читать сказку замогильным голосом. Гаара: Бросив зеркало, под лавку, Позвала царица к себе чернавку…. На сцену выползает Тэн-Тэн, в костюмчике привокзального бомжа. Темари: Отведешь царевну в лес, И там ее убьешь! Темари, Итачи уходят за кулисы, на сцене появляются декорации леса, и Тэн-Тэн с Ханаби. Гаара: Вот чернавка в лес приперлась, И в такую даль свела, Что царевна догадалась, И до смерти испугалась… Ханаби усиленно изображает страх, и пофигистическо-флегматичным голосом продолжает свою речь. Ханаби: Жизнь моя! В чем виновата я? Не губи меня девица!!! А как стану я царица, я пожалую тебя! Гаара: Чернавка, в душе эту дуру любя, Не убила, не связала,…а можно это я сделаю? Марго: НЕТ!!!! Гаара, насупившись: Не убила, не связала, А на х@й ее послала! Марго: Убью!!! Тэн-Тэн, забыв слова, послушно повторяет слова Гаары: Иди на х@й!!! Гаара ржет истерическим смехом, Ханаби медленно становится красной от злости. Тэн-Тэн пытается сообразить, что она не так сделала. Марго стоит в ступоре с открытым ртом. Зрители в зале начинают, вспоминать было ли такое в оригинале сказки. Гаара: И молва пиздить вдруг стала: Дочка царская пропала, Тужит бедный царь по ней, Королевич Елисей, Попиздив с друзьями о боге, Отправляется в дорогу. Марго в подсобке по мобильнику заказывает в магазине оружия для охоты, четыре винтовки и ящик патронов. Гаара довольный собой ручкой исправляет свой текст. Ханаби усиленно делает вид что она заблудилась в лесу, отдирая цветы о декораций собирает букет. Гаара: А кретинка молодая, До утра в лесу блуждая, Между тем все шла и шла, И на мега хату набрела. Марго в подсобке читает как правильно собирать и чистит винтовки. Ханаби подходит к декорации избушки, и дергает ручку, дверь отваливается. Гаара: Ей на встречу пес залаял, Прибежал и смолк играя. На сцене тишина….Марго отрывается от своего занятия, и соображает чего не хватает на сцене. Марго: Шикамару!!! На сцену выходит Шика в костюмчике собаки. Шика: Чего надо? Марго: Гавкай придурок, ты собака! Шика скорчив кислую физиономию садится на сцене. Шика, безжизненным голосом: Гав…гав…гав…долбануться с вами можно… Марго: Ты должен вокруг царевны прыгать! Шика: Мне лень…сама прыгай! Гаара: Пес бежит за ней, ласкаясь, Дом царевна обошла, Все в порядок привела. Засветила богу свечку, На полати взобралась, И тихонько улеглась. Ханаби обходит картонный домик, и вместо порядка наводит бардак, зажигая свечку чуть не поджигает весь домик, при попытке взобраться на полати, рушит всю декорацию. Марго злобно наблюдает за тем что происходит на сцене и наливает себе пузырек валерьянки в чай. Голос с верху: АНТРАКТ, ДЕСЯТЬ МИНУТ!!! Марго залпом выпивает чай и идет разбираться со своими актерами. В следующем действии вы узнаете: 1) Будет ли Гаара дальше переделывать сказку? 2) Сломает ли Ханаби еще что ни будь? 3) Что будут делать семь богатырей? 4) Что сделает злая королева? 5) Соберет ли Марго винтовку?
Съёмки Наруто Забуза напускает туман. Забуза: Ой, чуток перестарался. Режиссёр (взбешённо): Чуток?! Да тут топор вешать можно! Как снимать-то?! Вырубай туман! Забуза: А нельзя, дзюцу обратного хода не имеет. Режиссёр (саркастично): Спасибо большое. Всё, на сегодня съёмки окончены! Можете расходиться! Какаши(невозмутимо): Есть одна проблема. Режиссёр: Какая? Какаши: Туман такой, что не видно вообще ничего. Так что расходится небезопасно - можно спокойно в реку свалится. Далее идёт отборный японский мат. Хаку (всматриваясь в туман): Ничего не видно. Наруто: Иди сюда! Я тебя, сейчас, на части рвать буду! Хаку : Так, надо срочно менять диспозицию, а то этот заводной апельсин сейчас меня найдёт. Хаку прыгает, промахивается мимо зеркала и хорошенько прикладывается лицом об мост. Хаку (снимая маску): Ох больно... Саске (ядовито): При нулевой видимости полёты запрещены! Наруто: Получай вражина! Бум! Саске: Ай! Больно, придурок! Наруто (крайне неискренне): ОЙ, это ты Саске! Извини. Ну, сейчас-то я его достану! Бум! Саске: Сволочь! Ещё раз и... Наруто: Уж сейчас-то это точно он! Бум! Наруто: Саске, а почему ты молчишь? Саске: Потому, что на этот раз ты не попал! Забуза: Да нет, пацан. Ты как раз, таки, ПОПАЛ!!! Забуза и Наруто начинают пробежку в ограниченном пространстве. Ёжик: Лоша-а-а-адка-а-а-а! Саске: Сакура, тебя зовут! Забуза: Не уйдёшь, маленький засранец! Хаку (азартно): Загоняйте его на меня! Щас я его иглами! (метает иглы) Саске: ААА! Мазила хренов, ты в кого целишь?! Режиссёр: Нормально, нормально. Хаку как раз и должен своими иглами истыкать Саске до полусмерти. Сакура: Саске-куна?! Саске, я иду на помощь!! (бежит в сторону голосов, не выпуская руки деда) Тазуна: Де...во...чка!.. От... пу...сти... зараза... розовая... Отпускает. Инженер с удовольствием растягивается на мосту. Тазуна: Ух, хоть полежу немного, отдохну. А забывать, что рядом носятся Забуза и Наруто не следовало... Тазуна: Ой! Наруто: Извините! Тазуна: Ай!! Забуза: Лежи здесь старик, я сейчас вернусь! В это время Хаку вслушивается в топот, пытаясь определить, где Наруто. Кто-то трогает его за рукав. Хаку: Что за?!! Ёжик: Извините, вы лошадку не видели? Хаку (пришибленно) : Нет, как-то не приходилось... Ёжик: Жаль. Уходит в туман. Хаку ошарашено смотрит вслед. Хаку (обеспокоенно): Забуза-сан! Вы уверены, что у тумана нет побочного эффекта?! Забуза: Нормальный, экологически чистый туман! Хаку : А глюки от него могут быть? Забуза: Закусывать надо! (сталкивается с Сакурой) ААА! (истерично) Розовые слоники!! Не подходите, демоны!!! Хаку : Кто бы говорил... Сакура (отчаявшись найти самостоятельно): Саске-кун, где ты? Саске: Я здесь! Сакура: Где??? Саске: Сюда! Сакура (идя на голос): Где ты? Саске: Да здесь! Беги ко мне! Сакура (на грани обморока от восторга): Саске-кун!!! Сакура бежит к Саске. Тот вслушивается в звук её шагов. Когда они раздаются совсем близко, он резко делает шаг в сторону. ПЛЮХ! Саске (в притворном удивлении): Ой да тут оказывается мост оканчивается... Какая неожиданность! Наруто: Сакура-чан! Режиссёр: А ну стоять всем на месте!!! Я не хочу чтобы мои актёры попадали с моста!! Вы мне слишком дороги для этого! Наруто: А как же Сакура-чан?! Режиссёр: Да хрен с ней! Всё равно толку от неё никакого. Если пропадёт, никто и не заметит. Хотя... Она ведь должна рыдать над телом Саске... Ну, ничего. Вместо неё поплачет Наруто. Наруто: Чё за... Саске: Да хрен вам! Режиссёр: Значит так? Наруто! Вытаскивай Сакуру! Саске (в панике): Ладно, ладно! Пусть будет Наруто! Наруто: А меня кто-нибудь спросил?! С чего вы решили, что я буду плакать над его телом? Может, я сплясать захочу! Режиссёр (смиренно): А если я пообещаю тебя угостить раменом? Наруто: Раменом? Саске! А ну давай сюда свою грудь, сейчас я в неё рыдать буду! Наруто вскакивает и начинает бегать в поисках Саске. Найдя оного, он тут же начинает входить в образ. Наруто: Ааааа! На кого ж ты нас покинул?! Режиссёр: Э, он ещё жив! Наруто (на секунду прерывая рыдания): Мне тоже жаль! Саске: Наруто... Наруто: Горе-то какоеееее!.. Саске: Как бы тебе сказать... Наруто: Ааааааа! Саске: Конечно это твоё личное дело... Наруто: Ууууууу! Саске (злорадно): Но ты не на моей груди рыдаешь! Наруто (подавившись рыданиями): Что?! Хаку (участливо): Если тебе так уж это надо, то могу потерпеть и дальше. Наруто: … Забуза (возмущённо): А ну прекратить там! Только я имею право рыдать на груди Хаку! Режиссёр(радостно): Отлично! Заодно снимем и яой! Хаку поактивней там! Утешь Наруто, погладь его по голове, обними его! Хаку (с притворным вздохом): Ну надо, так надо. Наруто: НЕЕЕЕЕТ!!! (вырывается и убегает в туман) На некоторое время воцаряется тишина. Врочем, ненадолго. Забуза(радостно): Я нашёл тебя Какаши! (слышится свист меча и звук падающего тела) Какаши: А? Режиссёр: Забуза, придурок чёртов! Ты нахрена зарубил нашего оператора?! Кто теперь снимать будет?!! Забуза(смущённо): Нуу, эта... Ошибочка вышла... Ёжик (дёргая Наруто за рукав): А вы лошадку не видели? Наруто (абсолютно равнодушно): Нет, не видел. Ёжик (печально): жаль, (шёпотом, придвинувшись вплотную), а \"клубничкой\" не интересуетесь? Наруто: Клубничкой? Ёжик (вытаскивая что-то): Вот, свежее поступление... Какаши: ААААААА!!! Где моя книга?!! Ёжик (с досадой): Заметил, гад. (Уходит в туман) Какаши мгновенно находит в тумане Забузу и начинает его трясти. Какаши: Убирай свой туман! Мне нужна моя книжка! Забуза: От...ва...ли... при...па...доч...ный... Хаку: Не трогайте Забузу-сана! (бежит на помощь) Сакура (бодро): Саске-кун! Я вернулась! Где ты?! (идёт искать Саске) Наруто (радостно): Сакура-чан! (бросается навстречу Сакуре) Саске (в панике): Мама! Надо бежать! (убегает в туман) Все четверо начинают двигаться, но так как никто из них не знает точно, куда бежать, то не удивительно, что траектории движения двух из них пересекаются... ЧМОК! Все заинтересованно замолкают. Саске: Твою мать, Наруто! Уже второй раз!! Забуза(игриво): Второй раз? Какие у тебя в команде опытные шиноби... (осторожно выворачивается из захвата Какаши) Небось ты лично занимаешься их обучением? Наруто(обиженно): Да Какаши-сенсей вообще нас практически не обучает. Один раз только провёл тренировку с нами, и то, засунул мне пальцы в зад. Забуза(ещё более игриво): Пальцы? А ты уверен, что это были именно пальцы? Саске(нервно): Наруто, а почему твой голос раздаётся у меня из-за спины?! Хаку(скромно, прямо в лицо Саске): Наверно, потому, что он у тебя за спиной. (В сторону) какой сегодня день удачный! Кавайные мордашки так и прут. Саске: ... Сакура (в полуобморочном состоянии): Саске-кун??? Наруто (радостно): Да, Сакура! Саске больше интересуют мальчики! Саске: Ах ты сволочь! На...!!! Бум! Забуза: Да что ж за день, сегодня, такой!!! Снова начинается беготня. Хаку воодушевлено метает иглы, которые попадают в поднявшегося было Тазуну. Тот вновь отправляется полежать. Тем временем гонка на выживание заканчивается тем, что Забуза спотыкается о стоящего на четвереньках Какаши. Далее опять идёт отборный японский мат, на сей раз со стороны Забузы. Какаши(озабоченно): Да где ж она? Наруто: А что вы ищете? Какаши: Мою книгу. Наруто: Ааа... Так она у ёжика. Какаши: Понятно. Кичиосе но дзюцу! Появляется Паккун. Паккун: Чего тебе? Какаши (торжественно): Паккун! У тебя задание! Ты должен найти ёжика с книжкой! Наруто: А ещё у него кулёк с собой был! Пауза. Паккун (с подозрением глядя на Какаши): То есть мне надо найти здесь ёжика с кульком и книжкой? Какаши: Ну, в общем да. Паккун: И тебе это кажется нормальным? Какаши (удивлённо): Ну да. Паккун (обречённо): И впрямь. Подумаешь, ёжик. С книжкой. И кульком. (Обводит глазами туман вокруг.) Вон как накумарили. Хорошо ещё только ёжик. Уходит в туман. Какаши недоумённо смотрит ему вслед. Откуда-то издалека слышится истеричный вопль. Гато: Где этот чёртов мост?! Четвёртый час круги нарезаем!!! Все сочувственно кивают. Возвращается Паккун. Паккун: Вот, принимайте. Какаши (радостно): Давай сюда... Эээ? Паккун: Чего? Какаши: Это не ёжик. Паккун (возмущённо): Ещё какой ёжик! (тыкает в иголки Хаку торчащие из бесчувственного Тазуны) Вот иголки! И морда похожа. Короче бери, пока дают. Будешь поить его молоком, а он в благодарность будет жрать у тебя дома тараканов. Какаши: Ты что, след ёжика не можешь обнаружить?! Паккун (надувшись): Могу. Но этот (небрежный тычок в инженера), запахом алкоголя все остальные запахи перебил насмерть. И вообще, я отказываюсь работать в такой обстановке!!! (гордо махнув хвостиком исчезает) Забуза: Ладно, вот деньги, давай книгу. Ёжик: С вами приятно иметь дело. (уходит в туман) Какаши: Что?! Моя книга! Отдай по-хорошему!! Забуза (насмешливо): Попробуй меня здесь най... Бум! Какаши (нежно): Моя книжечка! Забуза (выплёвавая зубы): Сволось... Всё хватит! Хаку! Уходим осюда! Хаку: Да Забуза-сан! Кстати, Наруто! Ты поосторожней с Саске. Может поцелуй и был случайным, но за задницу он схватил меня вполне целенаправленно. Забуза (возмущённо): Что?! Только я имею право... Хаку (поспешно): А нам уже пора!(утаскивает Забузу за руку) Режиссёр (мрачно): И как прикажете работать с этим балаганом???
Акари Синохара Перед отъездом мне приснился сон, что весенним вечером мы стоим под тем же деревом сакуры и ты представляешь что падающие лепестки сакуры, которые падают со скоростью 5 сантиметров в секунду, это снег. Ты стоишь под ним и стряхиваешь лепестки с плеч, но ты все равно продолжаешь стоять! И тут я просыпаюсь из-за заигравшего будильника. Когда я брал билеты, я знал что ты меня будешь ждать в 7 вчера и даже не задумывался что после обеда пойдет снег, а когда стали задерживаться поезда из-за сильного снегопада, у меня появилась нотка волнения, и крутилась одна и та жа фраза в голове "а если я опоздаю, я тебя больше не увижу, не увижу Акари", я на каждой и слышал извинения от диспечеров и мне начинало это злить. но об этом я как то забыл, когда вспомнил твой звонок, ты мне сообщила что тебя переводят в национальную школу Тотиги, и ты без конца извинялась, у меня обливалось сердце кровью от того что не мог тебя подбодрить или хотя бы поддержать. Я знал по твоим словам что тебе на много хуже чем мне! "Но почему мы думали что всегда будем вместе?" а когда поезда одним за другим начали сбиваться с графика, я начал смотреть на время, время был моим врагом. когда я посмотрел на время и они показывали 9, я потерял надежду! Это была последняя встреча друзей детства, такаки и акары... от: Такаки Тоно
Сообщение отредактировал такаки кун - 12 октября 2009 00:16
--------------------
что весенним вечером мы стоим под тем же деревом сакуры и ты представляешь что падающие лепестки сакуры, которые падают со скоростью 5 сантиметров в секунду, это снег.
заменить на: что весенним вечером вечером мы стоим под тем же деревом сакуры и ты представляешь что розовые лепестки, падающие со скоростью 5 см в секунду, больше походят на снег.
Материалы сайта предоставляются исключительно в ознакомительных целях. Администрация не несёт ответственности за материалы, размещённые на этом ресурсе. Если Вы считаете, что какой-либо из материалов нарушает Ваши права - свяжитесь с Администрацией.